Foreigners can but do not have to make a separate Last Will for Thaila oversettelse - Foreigners can but do not have to make a separate Last Will for Thaila norsk hvordan å si

Foreigners can but do not have to m

Foreigners can but do not have to make a separate Last Will for Thailand as foreign wills are enforceable in Thailand. Unless the foreigner is a resident or has his/her habitual residence in Thailand, owns real estate or is married to a Thai national there is no specific need for foreigners to make a separate Last Will and Testament for assets in Thailand or a Thai Will with the same content as a the Last Will made by the foreigner in his home country.

For the administration and winding up of the estate after a foreigner's death (when there no specific Thai Last Will) there are usually 2 options: a- whether the foreigner's world wide estate is disposed of by Will or statutory succession rules, the official foreign legal document or court order by which an executor has been appointed in the foreigners home country, together with his death certificate must be translated and certified and is submitted with the court in Thailand for approval for the execution in Thailand, or b - the foreigner's Will is certified and translated and submitted to court for the appointment of the executor (more lenghtly). Note the problems with inheritance of real estate assets owned directly or indirectly by foreigners read more...

Forms of wills in Thailand are governed by the sections 1655 to 1672 Civil and Commercial Code. The most common type of Last Will and Testament made by foreigners in Thailand is a Will made in the form according section 1656 of the Civil and Commercial Code: 'A will may be made in the following form, that is to say, it must be made in writing, dated at the time of making of will and signed by the testator before at least two witnesses present at the same time who shall then and there sign their names certifying the signature of the testator. No erasure, addition or other alternation in such will is valid unless made in the same form as prescribed by this section'. A Thai Will can have a limited jurisdiction clause and choice for Thai law (i.e. can apply only on assets located in the Kingdom of Thailand).

The above mentioned Will form does not have to be notarized or authenticated but must be properly witnessed. Making a registered (public or secret) Last Will or Testament with the government (the Kromakarn Amphur) requires Thai language skills and a yellow house book. We offer a ZIP package with a Will template according section 1656 Civil and Commercial Code with a limited jurisdiction clause, download, complete the missing details and customize the documents, prepare a printed copy or copies of your Will (use a print shop for quality printing and to bind the pages with a plastic cover), make arrangements with 2 reliable witnesses for the signing of the Will. The beneficiary in the Will in Thailand can be appointed as the administrator, but cannot be a witness of the Will. When you have your Will ready keep your Will in a safe place and keep a copy of your Thai Will together with any Last Will or Testament made in your home country (if any), keep a list with details of your assets in Thailand together with the Will and keep a list of who to contact in the event of your death in Thailand (including your embassy's contact details as they must be notified first and can assist your heirs).

0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (norsk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
Utlendinger kan, men trenger ikke å gjøre en egen siste vil for Thailand som utenlandske wills er rettskraftig i Thailand. Hvis utlendingen er bosatt eller har sitt bosted i Thailand, eier fast eiendom eller er gift Thai nasjonale det er ikke spesifikke behov for utlendinger å lage en separat Last Will and Testament for anleggsmidler i Thailand eller en Thai vil med det samme innholdet som en siste vil laget av utlendingen i hjemlandet. For administrasjonen og avvikling av boet etter utlending (når det ingen bestemt Thai sist vil) det er vanligvis 2 alternativer: en om utlendingens verden bred eiendom er oppstilt av av vil eller lovbestemte rekkefølge regler, offisielle utenlandsk juridisk dokument eller rettskjennelse som fullbyrder er utnevnt i hjemlandet utlendinger , sammen med hans død sertifikat må være oversatt og sertifisert og sendes til retten i Thailand for godkjenning for gjennomføring i Thailand, eller b - utlendingens vil er sertifisert og oversatt og sendt til retten for Oppnevning av fullbyrder (flere lenghtly). Merk problemene med arv eiendom eiendeler eid direkte eller indirekte av utlendinger Les mer...Former for viljer i Thailand styres av delene 1655 til 1672 sivile og kommersielle koden. Den vanligste typen Last Will and Testament laget av utlendinger i Thailand er en vilje i skjemaet ifølge delen 1656 for sivile og kommersielle kode: ' vilje kan gjøres i følgende form, det vil si, det må gjøres skriftlig, datert ved inngåelse av vilje og signert av testator før minst to vitner presenterer samtidig som der og da skal registrere deres navn sertifiserende signatur i testator. Ingen sletting, tillegg eller andre veksling i slike vil er gyldig hvis gjort i samme form som foreskrevet av denne delen ". En Thai vil kan ha et begrenset jurisdiksjon-setningsdel og valg for thailandsk lov (dvs. kan bruke bare på eiendeler i Kongeriket Thailand).Ovennevnte vil skjemaet ikke har bekreftet eller godkjent, men må være riktig sett. Lage en registrert (offentlig eller hemmelig) siste vil eller testamente med regjeringen (Kromakarn Amphur) krever Thai språkferdigheter og en gul huset bok. Vi tilbyr en ZIP pakke med en vil malen ifølge delen 1656 sivil og kommersielle kode med en begrenset jurisdiksjon klausul, nedlasting, fullstendig mangler detaljer og tilpasse dokumentene, forberede en utskrift eller kopier av (bruk et trykkeri for utskriftskvalitet og binde sidene med et plastdeksel), gjøre avtaler med 2 pålitelig vitner for å signere vil. Mottaker i vil i Thailand kan oppnevnes som administrator, men kan ikke være et vitne om vilje. Når du har din vil klar holde din vil på et trygt sted og beholde en kopi av din Thai vil noen siste vil eller testamente gjort i hjemlandet ditt (eventuell), en liste med detaljer om dine eiendeler i Thailand med vilje og holde en liste over hvem du skal kontakte ved din død i Thailand (inkludert din ambassaden kontaktinformasjon som de må varsles først og kan hjelpe din arvinger).
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 2:[Kopiere]
Kopiert!
Utlendinger kan, men trenger ikke å lage en egen siste vilje for Thailand som utenlandske testamenter er tvangsgrunnlag i Thailand. Med mindre utlendingen er bosatt eller har hans / hennes bosted i Thailand, eier fast eiendom eller er gift med en thailandsk nasjonal det ikke er særskilt behov for utlendinger å lage en egen siste vilje og testamente for eiendeler i Thailand eller et Thai Will med samme innhold som en den siste vilje gjort av utlending i sitt hjemland. For administrasjon og avvikling av boet etter en utlending død (når det ingen spesifikk Thai siste vilje) er det vanligvis 2 alternativer: a- om utlendingens world wide eiendom avhendes av Will og lovbestemte suksesjon regler, må den offisielle utenlandsk juridisk dokument eller rettskjennelse der en utøver er oppnevnt i utlendinger hjemlandet, sammen med sin dødsattest oversettes og sertifisert og er sendt med retten i Thailand for godkjenning for gjennomføring i Thailand, eller b - den fremmede vilje er sertifisert og oversatt og sendt til retten for utnevnelsen av byrder (mer lenghtly). Legg merke til problemene med arv av fast eiendom eiendeler eid direkte eller indirekte av utlendinger Les mer ... Former viljer i Thailand er styrt av seksjonene 1655 til 1 672 Civil and Commercial Code. Den vanligste typen av siste vilje og testamente gjort av utlendinger i Thailand er en Will gjort i form etter § 1656 av Civil and Commercial Code: "En vilje kan gjøres i skjemaet nedenfor, det vil si, det må være skje skriftlig, datert på tidspunktet for inngåelse av vilje og signert av testator før minst to vitner til stede på samme tid som skal der og da signere sine navn som bekrefter signaturen til arvelateren. Ingen sletting, tillegg eller andre veksling i en slik vilje er gyldig med mindre laget i samme form som foreskrevet av dette avsnittet '. En thailandsk Will kan ha en begrenset jurisdiksjon klausul og valg for Thai lov (dvs. kan søke bare på verdiene som ligger i Kongeriket Thailand). Ovennevnte vil danne trenger ikke å være attestert eller godkjent, men må være riktig vitne. Å gjøre en registrert (offentlig eller hemmelig) Sist testament med regjeringen (den Kromakarn Amphur) krever thailandske språkkunnskaper og et gult hus bok. Vi tilbyr en ZIP-pakken med Will mal ifølge § 1656 Civil and Commercial Code med en begrenset jurisdiksjon klausul, laste ned fullføre de manglende detaljer og tilpasse dokumentene, utarbeide en trykt kopi eller kopier av Will (bruk et trykkeri for kvalitet utskrift og å binde sidene med et plastdeksel), gjøre avtaler med 2 pålitelige vitner til signeringen av Will. Begunstiget i Will i Thailand kan bli oppnevnt som administrator, men kan ikke være et vitne om Will. Når du har din Will klar holde Will på et trygt sted og beholde en kopi av Thai Vil sammen med noen siste vilje eller testamente laget i hjemlandet (hvis noen), holde en liste med opplysninger om dine eiendeler i Thailand sammen med Will og holde en liste over hvem du skal kontakte i tilfelle av død i Thailand (inkludert din ambassadens kontaktdetaljer som de må få beskjed først, og kan bistå dine arvinger).







Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 3:[Kopiere]
Kopiert!
Utlendinger kan, men trenger ikke å lage en separat siste vil for Thailand som utenlandske wills er tvangskraftige i Thailand. Med mindre den fremmede er en resident eller har hans/hennes er bosatt i Thailand.Eier fast eiendom eller er gift med en Thai nasjonal er det ingen spesifikke behov for utlendinger å gjøre en separat siste testamentet for aktiva i Thailand eller en Thai vil med samme innhold som en siste vil gjøres av utlending i hans hjemland.

For administrasjon og tvinne opp av eiendom etter en utlending er død (når det ingen spesifikke Thai Siste vil) Det er vanligvis 2 alternativer: a- om foreigner's world wide-eiendommen avhendes ved vil eller lovmessige etterfølger regler, den offisielle utenlandske juridiske dokumentet eller rettsavgjørelser som en executor er utnevnt i fremmede land,Sammen med hans død sertifikat må oversettes og sertifisert og er sendt med court i Thailand for godkjenning for utførelse i Thailand, eller b - den fremmede er er sertifisert og oversatt og sendt til court for utnevnelsen av executor (mer lenghtly).Merk at problemer med arv av eiendom aktiva eies direkte eller indirekte av utlendinger Les mer...

former for uenighetene i Thailand er regulert av seksjoner 1655 til 1672 sivile og kommersielle kode. Den vanligste typen siste testamentet gjort av utlendinger i Thailand er en vil gjøres i form i henhold avsnitt 1656 av sivile og kommersielle kode:'EN vil bli gjort i det følgende skjemaet, som er å si, det må gjøres skriftlig og datert på tidspunktet for å lage vil og signert av kommer først før minst to vitner tilstede på samme tid som skal deretter og det tegnet navnene deres sertifisere signaturen til den kommer først. Ingen sletting,Tillegg eller andre veksling i slike vil er gyldig med mindre laget i samme form som er foreskrevet av dette avsnittet'. En Thai vil kan ha en begrenset jurisdiksjonsparagrafen og valg for thailandsk lov (dvs. kan bruke kun på ressurser ligger i Thailand).

De ovennevnte vil skjemaet behøver ikke være notar eller godkjente, men må være skikkelig vitne.Gjør et registrert (offentlig eller hemmelig) Siste vil eller testamente med regjeringen (den Kromakarn Amphur) krever thailandsk språk ferdigheter og et gult hus bok. Vi tilbyr en ZIP-pakke med en vil malen i henhold avsnitt 1656 sivile og kommersielle kode med en begrenset jurisdiksjonsparagrafen, laste ned, fullføre manglende detaljer og tilpasse dokumenter,Planlegg et trykt eksemplar eller kopier av dine vil (bruk et trykkeri for kvalitet og å binde sidene med plast), gjør avtaler med 2 pålitelig vidner for signering av vil. Mottaker i vil i Thailand kan bli utnevnt som administrator, men kan være et vidne for vil.Når du har din vil klare å holde det på et trygt sted og beholde en kopi av din Thai vil sammen med noen sist vil eller testamente gjorde i hjemlandet (hvis noen),Hold en liste med opplysninger om dine eiendeler i Thailand sammen med, og holde en liste over hvem du kan kontakte hvis du skulle dø i Thailand (inkludert din embassy kontaktinformasjon som de må varsles først og kan hjelpe dine arvinger).

Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: